-
1 nahastu
confuse, to mix, to blend, to mess up -
2 korapilatu
io. knotty; errusiarren eta lituaniarren arteko harreman \korapilatuak the {knotty || convoluted || difficult} relationship between Russians and Lithuanians du/ad.1.a. to knot, tie upb. to tie... into a knot; estu \korapilatu to tie... into a tight knotc. ( gorbata) to tied. (irud.) \korapilatuta daukat mingaina my tongue's tied2. ( nahastu)a. to tangle up, entangle, snarl, snagb. to get (sb) {involved || mixed up}, implicate, entangle da/ad.1.a. to get tied up, get into knotsb. (irud.) zintzurra \korapilatu zitzaion he got a lump in his throat2. to get {entangled || tangled} (- (e)an: in) ; txoria sarean \korapilatu zen the bird got entangled in the netb. ( inor egoera txar batean sartu) to get {mixed up || involved || tangled up} (- (e)an: in)c. ( nahastu) to become muddled; izugarri \korapilatu zaien arazoa the problem that has enmeshed them so; istorioa ongi hasi zen baina gero \korapilatu zen the story started out well but then it became {muddled || confused} -
3 mordoilotu
du/ad.1. ( hizkuntza, mintzaira) to corrupt, defile, taint, {swamp || pack} with foreign words2. ( nahastu) to complicate, muddle, mess up da/ad.1. ( hizkuntzak, mintzairak) to become {corrupted || defiled || tainted}, to become swamped with foreign words2. ( nahastu) to become {complicated || muddled || messed up} -
4 zorabiatu
du/ad.1. to make {dizzy || giddy}2. ( nahastu) to perplex, confuse, bewilder da/ad.1.a. to become {dizzy || giddy || faint}, grow groggy; zorabiatzen ari naiz I'm getting dizzyb. ( konortea galdu) to faint, pass out2. ( nahastu) to become perplexed, be baffled -
5 aztoratu
du/ad.1. to unsettle, concern, stir up2.a. ( beldurtu) to scare; hobira joan eta gorputz hila aurkitu ez dutelako \aztoratuta dabiltza they' ve been scared that they will go to the grave and not find the dead bodyb. ( animaliak) to disturb, scare; ardiak \aztoraturik, alde orotara lasterka with the sheep scared, running around in whichever direction2. ( nahastu) to confuse, perplex, fluster -
6 enda
I.iz.1. (neol.) Zah.a. race, breed; euskaldun eusko \endakoa Basque-speaking {man || woman} of the Basque race ; eusko \enda oneko of good Basque stock ; \endaak nahastu to mix racesb. ( herri) nation, countryc. lineage, genealogy2. (hari) thread, strandII.junt. (B) Lagunart. and; \enda nork esan du hori? and who said that? -
7 gidari
iz.1. Aut. driver2.a. guideb. ( ibilaldiari d., e.a.) guidec. (irud.) guide; kontzientziako \gidari spiritual guide; nire \gidari eta bide-erakusle izan dadin so that he might be my guide and pathfinder3. Tek. guide, guide bar4. Mus. leading voice5. Kir. ( futbol amerikarrari d.) quarterbackJakingarria: Kontuz!: Ez da erdararekin nahastu behar. Ingelesezko conductor hitzak esan nahi du "kobratzaile" -
8 ilundu
du/ad.1.b. ( gela) to darken, make... {dark || dull}; {alfonbrak || tapizak} gela iluntzen du the rug makes the room (look) dark2. ( tristatu)a. ( p.) to fill... with gloom, sadden; berri hark bihotza \ilundu zion the news filled his heart with gloomb. ( bizitza, bidaialdia, e.a.) to cast a shadow over; zorigaitzak haren izaera \ilundu du misfortune has given him a gloomy outlook on life | misfortune has made him a gloomy person3. ( ulergaitza bihurtu) to obscure; horrek misterioa areago iluntzen du that deepens the mystery even more; kritikari honek gauzarik errazenak iluntzen ditu this critic likes to {cloud || obsure} the simplest issues; ardoak adimena iluntzen du wine muddles one's mind; esaldia argitu beharrean \ilundu to make a sentence obscure instead of clear4. ( eguna) to darken; \ilundu baino lehen before dark; goazen, iluntzen ari du let's go, it's getting dark ; neguan berehala iluntzen du it gets dark quickly in winter da/ad.1.a. ( zerua, gela) to darken, grow darkb. ( eguna) to {get || grow} darkc. ( eguraldia, zerua) to become overcast, darkene. eguzkia eta ilargia \ilunduko dira orduan then the sun and the moon will grow dark2.a. ( p., izaera) to become {gloomy || morose || glum}; aurpegia \ilundu zitzaion his face saddened; barrua \ilundu zitzaion eta nahastu zen he become gloomy inside and grew confusedb. ( egoera) gloomy, woeful; egoera politikoa \ilundu da the political situation has turned gloomyc. ( behatu) to cloud over; beren begiak ilun bitez gauza onik ikus ez dezaten may their eyes be blinded so that they may not see anything good -
9 itxulastu
du/ad. ( nahastu, azpikoz goratu) to muddle, confuse -
10 lorrindu
du/ad.1. ( nahastu, e.a.) to stir, mix up2. ( hondatu) to squander, run into the ground; etxea eta ondasunak \lorrindu to squander one's home and possessions da/ad. to wallow; basatzan \lorrindu to wallow in the mud -
11 nahaspilatu
du/ad.1.a. to mix upb. ( hankaz gora utzi) to mess up, make a mess ofc. ( egoera) to throw... into confusion2. ( arazoa) to complicate, entangle, confuse3.a. ( bazterrak nahastu) to stir upb. ( jendearen artean) to sow discord among -
12 uztartu
du/ad.1. ( idiak, e.a.) to yoke2. ( besoak) to cross, fold; besoak \uztartu zituen his arms were crossed3. ( parekatu)a. to equate, liken, compare; batzuek Clinton Kennedy-rekin \uztartu nahi dute some wish to {equate || compare} Clinton with Kennedyb. to lump together (- (r)ekin: with) da/ad.1. ( nahastu) to intermingle; Indian mota guztietako erlijioak eta arrazak \uztartu ziren in India all kinds of religions and races intermingled2. ( ezkondu) to hitch up Lagunart., tie the knot
См. также в других словарях:
Manuel Larramendi — (Andoain, Guipúzcoa, 25 de diciembre de 1690 Azpeitia Guipúzcoa, 29 de enero de 1766) fue un escritor, sacerdote, filólogo e historiador español de origen vasco, gran impulsor de la lengua y la cultura vascas durante la época de la Ilustración y… … Wikipedia Español
Irune Manzano — [1] Irune Manzano Irune Manzano Nombre real Irune Manzano Nacimiento … Wikipedia Español